《헐버트, 존스, 게일이 본 한국》은 19세기 말에서 20세기 초 한국을 깊이 있게 연구한 세 서양 선교사이자 학자, 헐버트, 존스, 게일이 당시의 영문 간행물과 잡지에 기고한 글을 번역하여 한국의 문학, 문화, 역사, 종교를 새롭게 보는 인문 학술서이다.
"옮긴이의 말
제1장 호머 베절릴 헐버트(1863-1949)
1. 한국의 설화
2. 한국인의 기원
1) 한국인의 기원 1
2) 한국인의 기원 2
3. 한국의 유산
4. 한국의 소설
5. 조지 C. 포크
제2장 조지 히버 존스(1867-1919)
1. 토론
2. 설총
3. 최치원: 그의 삶과 시대
제3장 제임스 스카스 게일(1863-1937)
1. 한국인의 기독교관
2. 한국 문학 1
1) 어떻게 접근할 것인가
2) 왜 한국 문학을 읽어야 하는가
3. 단군
4. 한국 문학 2
5. 한국의 기독교
Ⅰ. Homer Bezaleel Hulbert (1863-1949)
1. KOREAN FOLK-LORE
2. THE ORIGIN OF THE KOREAN PEOPLE.
1) THE ORIGIN OF THE KOREAN PEOPLE.Ⅰ.
2) ORIGIN OF THE KOREAN PEOPLE. II.
3. KOREAN SURVIVAL
4. Korean Fiction.
5. George C. Foulk.
Ⅱ. George Heber Jones (1867-1919)
1. Discussion
2. Sul Chong,
3. CHOE CHI-WUN: HIS LIFE AND TIMES
Ⅲ. James Scarth Gale (1863-1937)
1. A KOREANS VIEW OF CHRISTIANITY.
2. KOREAN LITERATURE 1.
1) HOW TO APPROACH IT
2) Why READ KOREAN LITERATURE?
3. TAN Goon.
4. KOREAN LITERATURE.
5. CHRISTIANITY IN KOREA"